Меню сайта
Москва, метро Шаболовская, Ленинский проспект, дом 15
Москва, метро Шаболовская, Ленинский проспект, дом 15

Школа телевидения на Шаболовской

DIGISPOT обучение
Подготовка специалистов в области кино, телевидения и радио. Школа телевидения на Шаболовской
 
Школа телевидения на Шаболовской

Актер и режиссер дубляжа - Стрелков Станислав Юрьевич

07 апреля 2017 года в 20:30 в учебном центре UHD состоится Мастер-класс по закадровому озвучиванию и дубляжу.

 

В 1985 году поступил, а в 1989 году окончил актёрский факультет ВГИКа им. С. А. Герасимова, мастерскую народного артиста СССР С. Ф. Бондарчука.

Актёр кино с 1989 года (первый фильм в кинобиографии — «Спутник планеты Уран», Узбекфильм)

Работал с режиссёрами: С. Ф. Бондарчуком, Л.Гайдаем, В.Чеботарёвым, В.Хотиненко, М.Хуциевым, В.Абдрашитовым, В.Плоткиным, Т.Кеосаяном, Ю.Грымовым, Е.Цыплаковой, А.Татарским, М.Туманишвили, В.Басовым-мл., А.Кончаловским, Е.Звездаковым, В.Соколовским, Р.Сорокиным, С.Урсуляком (в 3-х проектах) и другими.

Является ведущим актёром дубляжа (с 1989 г.- более 500 ролей), режиссёром дубляжа ("Любовь в словах и картинах", "Отрочество" ("Boyhood"), "Одна встреча", "Поймать Санту", "Царь скорпионов-4", "м/ф «Отряд супергероев» − I,II сезоны (52 серии), «Грозная семейка» (т/к "Никелодион",26 серий), «Призраки дома Хатэвэй» (т/к "Никелодион", 26 серий), «Оборотень: зверь среди нас», «Мертвец из Тумбстоуна», «Проклятие Чаки» и др.), актёром и режиссёром закадрового озвучания фильмов и программ (с 2002 г. для DVD и ТВ-каналов — более 2000 фильмов) . Принимает участие в создании компьютерных игр (более 200), мультфильмов, аудиокниг, кинокапустников и др.

Дублировал звёзд мирового кино: Джин Хэкмен ("Разговор", дубляж для DVD) Билл Мюррей ("Потерянный город") Клайв Оуэн ("Любовь в словах и картинах") Даниэль Отой ("Дублёр") Дэнни де Вито ("Матильда") Шон Уильям Скотт ("Американский пирог") Филипп Нуаре ("Топаз", дубляж для DVD) Джейсон Бейтман ("Экс-любовник") Энди Гарсиа ("Гангста Love") Том Уилкинсон ("Легкие деньги") Стив Каррелл ("Ужин с придурками") Кристиан Клавье ("Безумные преподы") Билл Пэкстон ("Колония") и др.

С 2002 года на базе одной из столичных студий ведёт преподавательскую работу по теме: «Закадр, липсинг, дубляж», автор экспресс-метода, суть которого в уникальном сочетании подачи материала «от простого — к сложному» — за несколько интенсивных практических занятий неопытный актёр приобретает необходимые знания и навыки работы у микрофона. Среди учеников: Александр Головчанский, Василий Зотов, Ольга Зюзина, Иван Калинин, Сергей Смирнов, Александр Зачиняев, Павел Кипнис, Евгений Хазов, Никита Тюнин, Эдуард Флёров и другие.

Станислав Стрелков - автор уникальных книг:

«Искусство озвучивать фильмы». (Издательство "Флинта", Москва, 2016г.)

Искусство озвучивать фильмы

Автор книги предоставляет читателю уникальную возможность заглянуть за кулисы интересного, но одновременно и трудоёмкого процесса под названием "Озвучивание и дублирование фильмов на русский язык".

Для многих актёров участие в подобном творческом акте сродни второй профессии - и именно она диктует собственные законы и требования: владение необходимыми навыками и знаниями, верное позиционирование себя в творческом поиске, наличие сильной мотивацией успеха, стремление к достижению высот мастерства в профессии и - неистовое усердие в "работе над собой". "Актёр - у микрофона" всегда вызывал повышенный интерес у коллег по цеху, а актёр, озвучивающий фильмы, - вдвойне.

В театрально-кинематографическом сообществе и среди зрительской аудитории принято считать "озвучание фильмов" темой весьма закрытой и недоступной как для "рядового зрителя", так и для неискушённого актёра, который, случается, обвиняет активных участников работы в студии в некой келейности и даже "мафиозности". Автор, имея большой творческий опыт, решился приподнять "завесу тайны" над этим необычным процессом и откровенно поведал о непростом механизме и сложнейшей технике озвучания и дублирования фильмов.

Книга раскрывает некоторые секреты мастерства работы актёра в студии, содержит искренний рассказ опытного профессионала о "загадочной жизни" по ту сторону микрофона, приглашая своего читателя упорно работать, активно действовать и добиваться успеха. Книга адресована абитуриентам и студентам театральных ВУЗов, профессиональным актёрам и тем читателям, кому интересны тема творчества у микрофона и поиск новых художественно-выразительных форм саморазвития."

«Дубляж. В поисках правды». (Издательство "Флинта", Москва, 2017г.)

В своей книге автор даёт подробное описание искусства озвучивания фильмов и делает это в манере, понятной простому читателю, не перегружая текст профессиональными терминами. Книга будет интересна читателям, поскольку каждый любитель кино хотя бы раз задумывался о том, как происходит озвучивание на русский язык. На примере работы над дублированием одного известного фильма автор показывает весь трудоёмкий процесс, рассказывает о многих нюансах непростого производства. В книге также приведены образцы специально подготовленного и переведённого на русский язык текста, или скриптов (кусков сценария с обозначением времени, расставленными паузами и пр.), которыми пользуются актёры дубляжа, чтобы читатель мог наглядно видеть материал, а возможно, и сам попробовать свои силы. Для широкого круга читателей.

Поделиться в социальных сетях: